Когда босс посмотрел на нее, Брианна затаила дыхание. Электрический разряд вновь пронзил ее тело – в точности как тогда, когда их пальцы соприкоснулись в лимузине. «В конце концов, нужно взять себя в руки», – решила она. Действительно, обстоятельства, в которых они находились, едва ли способствовали подобным мыслям.
– Все готово? – осведомился Сакис.
Утвердительно кивнув, Брианна передала ему планшет. Он пробежал глазами пресс-релиз и обещанный список имен. Она знала: Сакис Пантелидес наизусть запомнит все до последнего слова.
– Пойду обмолвлюсь парой слов с прессой, – сказала Брианна.
Направляясь к заграждению, за которым толпились журналисты, она практиковала дыхательные упражнения. Она изучила их задолго до того, как стала помощницей Сакиса.
Дойдя до заграждения, Брианна полностью обуздала переполнявшие ее чувства. Теперь она была непоколебима, как скала.
– Дамы и господа, добрый вечер, – обратилась она к представителям прессы. – Позвольте сообщить вам о планах нашей работы. Совсем скоро мистер Пантелидес сделает свое заявление. Затем каждый из вас сможет задать ему по одному вопросу. – Она выставила вперед ладонь, пресекая возгласы протеста. – Сейчас нет времени на интервью. На первом месте спасательная операция. Поэтому, повторяю, по одному вопросу на каждого.
Когда выкрики стихли, Брианна посмотрела в сторону, где на невысоком подиуме стоял Сакис. По его кивку она дала сигнал охране, чтобы те запускали журналистов.
Она стояла рядом с подиумом, пытаясь не реагировать на его глубокий, мужественный голос. Ее завораживала уверенность, с которой Сакис говорил о непременном успехе спасательной операции. Совсем рядом мигала вспышка фотоаппарата. Брианна заметила, что босс слегка вздрогнул.
– Что будет с нефтью, которая сейчас находится на борту? – спросил один из репортеров.
Взгляд Сакиса скользнул туда, где стоял министр.
– Благодаря господину министру мы имеем возможность пожертвовать оставшуюся нефть в пользу береговой охраны и армии.
– Вы намерены расстаться с миллионами долларов просто по велению сердца? А не пытаетесь ли вы таким образом подкупить публику, чтобы отвлечь ее от расследования дела?
От вопроса журналиста известной желтой газеты у Брианны перехватило дыхание. Однако Сакиса как будто совсем не задела его дерзость.
– Наоборот, как я уже сказал, наша компания берет на себя стопроцентную ответственность за произошедший инцидент. Мы работаем бок о бок с правительством, чтобы в минимальный срок ликвидировать все последствия. Мы готовы заплатить любую цену, чтобы урон флоре и фауне в месте крушения был минимальным. А это значит, что оставшуюся на борту нефть нужно как можно скорее откачать с судна. И вместо того чтобы переливать ее в другой танкер компании «Пантелидес» – на что уйдет немало времени, – мы решили пожертвовать ее в пользу местного правительства. – Его тон оставался спокойным и непоколебимым, но Брианна видела, как дергается мускул на его лице. – Следующий вопрос.
– Вы можете назвать причину крушения? Ваши источники сообщают, что танкер был совсем новым, с системой навигации последнего поколения. Как же такое могло произойти?
– Подождем вердикта исследовательской группы, только они смогут дать точный ответ.
– Вы не раз демонстрировали свое презрение к журналистам. Повлияет ли это на то, как будет освещаться инцидент в прессе?
– Если бы я презирал прессу, мы бы с вами сейчас не общались. На самом деле… – Он остановился и мельком взглянул на Брианну, затем снова устремил взгляд в толпу, но Брианна успела заметить смятение в его глазах. – На самом деле мы отобрали пять журналистов, которые будут иметь эксклюзивный доступ ко всем данным о спасательной операции.
Сакис зачитал имена журналистов. Пока пятеро счастливчиков самодовольно потирали руки, остальные разразились громким гулом.
– Если бы на вашем месте был ваш отец, как бы он отнесся к случившемуся? Откупился бы, как и от всего остального?
Брианна не могла сдержать бранных слов, невольно слетевших с языка. Дерзкий вопрос словно повис в воздухе. Воцарилась мертвая тишина. Никто из журналистов не видел, как под трибуной руки Сакиса сжались в кулаки.
Глядя на толпящихся журналистов, он медленно вздохнул:
– Я не медиум и не могу говорить от имени умерших.
Он сошел с подиума и подошел к ней. Его широкие плечи загородили яркое солнце.
– Что не так? – спросил он недовольным шепотом.
– Ничего, – запнулась Брианна. – Все идет по плану.
Она едва удерживала ровное дыхание. Отчаянно стараясь держать себя в руках, Брианна крепко сжала мини-планшет, словно держась за него, как за спасительную соломинку.
– Похоже, что это у них все идет по плану. – Сакис украдкой кивнул в сторону журналистов. – Проклятые стервятники слетелись полакомиться свежей жертвой.
Эти слова он процедил сквозь стиснутые зубы. Брианна видела подавленную боль в его зеленых глазах.
С трудом сглотнув, она тихо сказала:
– Оставьте это мне. У нас есть пять избранных журналистов. А значит, остальным здесь больше делать нечего.
Сакис как будто не слышал ее слов. Он посмотрел на Брианну изучающим взглядом:
– Вы хорошо себя чувствуете, мисс Манипенни? Вы бледны. Может быть, у вас солнечный удар?
– Я в порядке, мистер Пантелидес. – Он продолжал изучать ее из-под хмурых черных бровей. Брианна постаралась добавить бодрости в свой голос. – Чем раньше мы избавимся от ненужных журналистов, тем быстрее я все улажу.
Он молча кивнул. Ей стоило больших усилий отвернуться и отойти от него. Слишком велико было воздействие на нее этого властного мужчины.